Contents
Archives
Search
Users
Carla Sassi
È Professoressa Associata di Letteratura inglese presso la Facoltà di Lingue e letterature straniere/ Dipartimento di Anglistica dell’Università di Verona dal 1 ottobre 2001.
È membro della Società di Anglistica Italiana (AIA), della European Society for the Study of English (ESSE), dell’Association for Scottish Literary Studies (ASLS), della European Association for Commonwealth Literature and Language Studies (EACLALS), dell’Associazione Italiana di Studi sulle Letterature in Inglese (AISLI).
E’ “Honorary Patron” della International Anthony Burgess Foundation.
Collabora con Il Tolomeo. Le Nuove Letterature – inediti articoli recensioni, (Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Europei e Postcoloniali, Università di Venezia); fa parte dell’Editorial Board della rivista International Journal of Scottish Literature. E’ delegata SOCRATES per la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere
I suoi principali ambiti di ricerca hanno compreso, ad oggi, la letteratura scozzese dei secoli XIX e XX, con particolare riferimento al romanzo e alla poesia del ‘900; le teorie postcoloniali e le letterature dei paesi di lingua inglese; la storia della lingua inglese, con focalizzazione sull’aspetto storico-culturale, sulle diverse varietà – sincroniche e diacroniche – e sul loro uso letterario; la teoria della traduzione e la traduzione letteraria, l’opera letteraria di Anthony Burgess.
Tra i suoi interessi più recenti, sempre in ambito scozzese: la letteratura post-Unione secondo una prospettiva post-coloniale, il romanzo contemporaneo, le scrittrici tra il XIX ed il XX secolo, la letteratura dello Scottish Renaissance, l’opera di Catherine Carswell e di Lewis Grassic Gibbon/James Leslie Mitchell.
tel. +39 (0)45 8028410
fax +39 (0)45 8028729
email: carla.sassi@univr.it
PUBBLICAZIONI
Volumi e monografie
- Why Scottish Literature Matters, Edinburgh: Saltire Society, 2005. ISBN 0854110828.
http://www.saltiresociety.org.uk/wslm.htm - Imagined Scotlands. Saggi sulla letteratura scozzese, Trieste: Edizioni Parnaso (Collana “Hesperides”, vol.4), 2002. ISBN 88-86474-59-8.
http://www.edizioniparnaso.it/AuthorBooks.asp?itemID=59 - L’inglese, Firenze: La Nuova Italia, 1995. (Con contributi di Christian Mair, Università di Friburgo e di Clausdirk Pollner, Università di Lipsia). ISBN 8822116321.
http://www.bol.it/libri/scheda/ea978882211632.html - Poeti della Scozia contemporanea (introduzione e traduzioni a cura di C. Sassi e M. Fazzini), Venezia: Supernova, 1992.
http://www.supernovaedizioni.it/poesia/fazzini%20.htm - Un’arancia panlinguistica. Espressione, comunicazione e gioco in A Clockwork Orange di Anthony Burgess, Trieste: IRSET (Università di Trieste), 1987.
Articoli/capitoli
- “‘I want to abolish Burns Nicht’. Catherine Carswell’s Transnational Re-definition of Scottish Identity”, in Giovanna Covi (ed.), Modernist Women Race Nation: Networking Women, Circumatlantic Connections 1890-1950, London: Mango Publishing, 2005.
- “Maddening reason: bilingualism as liminality in Iain Crichton Smith’s Murdo novellae” in Michael Kenneally, Rhona Richman Kenneally (eds.), From English Literature to the New Literatures in English: Festschrift in Honour of Wolfgang Zach, Heidelberg: Winter, 2005.
- “Quis custodiet Athenas Boreales? Paul Johnston’s Platonic Dystopia”, in Daniela Carpi (ed.), Why Plato? Platonism and Twentieth Century Literature, Heidelberg: Winter, 2005.
- “Quis custodiet Athenas Boreales? La distopia platonica di Paul Johnston”, in Daniela Carpi (ed.), Platone nostro contemporaneo. L’influsso di Platone nella letteratura del XX secolo, Ascoli Piceno: Casa Editrice Librati, 2005.
- “James Leslie Mitchell/Lewis Grassic Gibbon: the challenge of a kaleidoscopic identity” in Marco Fazzini (ed.), Alba Literaria, Venezia: Amos Edizioni, 2005.
- “Relating Art to Life: Catherine’s Carswell’s Literary Biographies and Letters” in Networking Women: Subjects, Places, Links, Europe-America. Towards a Re-writing of Cultural History, 1890-1939, Marina Camboni (ed.), Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 2004.
- “Teaching Scottish Literature: (Re-)defining/Challenging Identities” in: Italian Scottish Identities and Connections, M. Rose, E. Rossini (eds.), Edinburgh: Notebooks of the Italian Cultural Institute, no.15, 2001.
- “Hamish Henderson: un gramsciano a Edimburgo” in: Italia and Italy. La Rivista dell’istituto italiano di cultura per la Scozia e l’Irlanda del Nord, (Edinburgh: Istituto italiano di cultura per la Scozia e l’Irlanda del Nord), n. 5, gennaio-marzo 2000.
- “Subverting Britannia’s (Precarious) Balance: a Re-reading of John Galt’s The Member: An Autobiography“, in: RSV – Rivista di Studi Vittoriani, (Pescara: Edizioni Tracce) n. 8, luglio 1999.
- “Bridging identities: Translating Pasolini’s Friulian Poems into Scots” in: Edinburgh Review (Edinburgh: Edinburgh University Press) n.99, Spring 1998.
- “Lewis Grassic Gibbon’s A Scots Quair: Portrait of a Nation”, in: Descrizioni e iscrizioni: politiche del discorso. C. Locatelli, G. Covi (eds.), Trento: “Labirinti”, Collana del Dipartimento di Scienze Filologiche e Storiche dell’Universit� degli Studi di Trento, 1998.
- “Scottishness and the Nomadic Myth in Lewis Grassic Gibbon’s Fiction”, in: I. Navrátil, R. Pynsent (eds), Appropriations and Impositions. National, Regional and Sexual Identity in Literature (Proceedings of the 5th International Conference on the Literature of Region and Nation), Bratislava: Národné literárne centrum, 1997.
- “The Italian Songlines”, in Hamish Henderson, The Obscure Voice. Translations from Italian Poetry, Edinburgh: Morning Star Publications, 1994.
- “Tom Scott: A New Humanism”, Agenda (London: Agenda), Vol.30, n.4/ Vol.30, n.1, 1993.
- “Aonghas Macneacail: il ritorno dell’esule”, in: Diverse Lingue (Udine: Campanotto) n.12, 1993.
- “Poesia della Scozia contemporanea. Una breve antologia” (a cura di Carla Sassi e Marco Fazzini) in: Origini n.15, 1991.
- “Sorley MacLean: l’incanto della parola” in: Diverse Lingue (Udine: Campanotto) n.10, 1991.
- “Tom Scott: un Makar del XX secolo” in: Diverse Lingue (Udine: Campanotto) n.9, 1991.